University college students having examination
Parrainez vos collègues enseignants
15 septembre 2016
je dessine ma main en 3D
Tuto : je dessine ma main en 3D
14 octobre 2016

L’écriture française, une exception ?

stylos écriture

 

alphabet écriture française

Alphabet cursive française

Si le développement de la motricité fine, pour écrire notamment, est la même pour tous
les enfants du monde, l’écriture manuscrite peut être culturelle en plus d’être, bien sûr, personnelle.
C’est le cas de l’écriture française. Dans notre pays, l’apprentissage du script ET de l’écriture cursive normative reste au programme. Tous nos enfants (à l’école publique en tous cas) apprennent l’alphabet en « attaché » très tôt. Même pour les majuscules, si des enseignants ont abandonné l’apprentissage de celle-ci en cursive, de nombreux enfants continuent d’apprendre ces boucles compliquées (surtout le H !).
Nous avons posé la question à un inspecteur de l’Education nationale : pourquoi cette particularité ? La faute à (ou grâce à) l’amour de la belle écriture qui date de la 3ème République ! Si cet IEN avouait que c’était bien plus compliqué pour les enfants et pas forcément utile, il nous a assuré que les programmes n’étaient pas prêts de changer. Il
faut s’y faire : l’attaché comme on dit, c’est culturel. A noter tout de même, ce n’est pas l’écriture qui est apprise dans nombres d’écoles Montessori qui préfèrent apprendre un seul alphabet d’écriture, le script, à leurs élèves.

écriture française (blog)

Ecriture française (ma nouvelle vie en France)

écriture australienne

L’écriture de l’auteur, australienne (ma nouvelle vie en France)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alors pour ou contre notre écriture singulière ? Car elle l’est ! Comparez votre écriture avec celle d’un anglo-saxon, vous verrez comme elle est différente. Et sachez-le, pour des étrangers, cela a un charme incroyable… Un
breakfast ou un lunch sur un tableau noir dans un restaurant avec cette écriture si particulière, c’est so… frenchy et si charmant…

menu écriture française

Menu en français (avec son écriture particulière) so fashion ! (ma nouvelle vie en France)

A lire absolument : quand une anglophone raconte (en anglais) combien ses connaissances en graphologie ont été bousculé en France et ce charme de l’écriture française. C’est très illustré et en anglais.
Si vous voulez qu’on le traduise, dites le nous en commentaires ! Ce sera fait !

http://ma-nouvelle-vie-en-france.blogspot.fr/2010/06/lecriture-francaise.html

En vidéo, c’est aussi en anglais pour la partie reportage mais les itv sont en français, cette video incroyable. Pour les anglais, incroyable notre façon corporelle d’apprendre à écrire et en attaché. Pour nous, incroyable qu’ils trouvent ça incroyable, non ?

https://www.youtube.com/watch?v=QLF-f1RiFS0

Pour conclure, vous, vous en pensez quoi ?

POUR l’apprentissage de l’écriture CURSIVE (attachée) dès la grande section ?

CONTRE l’apprentissage de l’écriture cursive en restant au script,
comme dans les pays anglophones ?